



Adat
DATA
Információ olyan formális reprezentációja, mely alkalmas számítógépes eszközökkel való kommunikációra, értelmezésre és feldolgozásra (adaptálva [ISO-2382-1]).
[EM-3.2-DM].
Alkalmazási szoftver
APPLICATION SOFTWARE
Olyan szoftver, melyet egy bizonyos alkalmazási probléma megoldására szántak [ISO/IEC-2382-20] és amelynek jellemzõit a számítógéprendszer specifikációja határozza meg.
[EM-3.2-DM].
Alvállalkozó
SUBCONTRACTOR
Olyan szervezet, mely szerzõdésre lép egy rendszer, termék vagy szolgáltatás biztosítására egy másik vállalkozó, azaz a szállító szervezet számára [ISO-LCP].
[EM-3.3-SM].
Befejezési folyamat
COMPLETION PROCESS
Ebben a folyamatban egy IR-adaptáció vevõ-szállító kapcsolata megszûnik. A folyamat a végtermékek leszállításával kezdõdik és minden termék valamint a szerzõdés egyéb vonatkozásainak formális lezárásával fejezõdik be. A szerzõdés befejezési folyamat lezárása az adott IR-adaptáció szerzõdésre vonatkozó ideiglenesen fennálló vevõ-szállító szerzõdéses viszony végét jelenti.
[EM-3.1-TM].
Beszámoló
REPORT
Lásd Projekt beszámoló.
Biztonság
SECURITY
Tulajdonságok olyan halmaza, amely egy rendszer azon tulajdonságára vonatkozik, hogy az mennyiben képes megakadályozni a programokhoz és adatokhoz való illetéktelen hozzáférést, legyen az véletlen vagy szándékos [ISO-9126].
[EM-3.2-DM] és [EM-3.3-SM].
Célterület (egyIR-adaptációé)
TARGET DOMAIN (OF AN IS-ADAPTATION)
Egy szervezet azon része, ahol el kell végezni egy IR-adaptációt.
[EM-1-EO] és [EM-3.2-DM].
Célterületi termék
TARGET DOMAIN DELIVERABLE
Olyan termék, mely a célterület információrendszerének mûködõ része illetve annak egy leírása.
IR-adaptációk során a célterületi termékeket az IR-adaptáció kezdõállapotának valamint végállapotának továbbá a teljes IR-adaptációs folyamat során a döntési pontokhoz a célterülettel kapcsolatos bemeneti információk megadására használják.
[EM-3.2-DM].
Célterületi terméktípus
TARGET DOMAIN DELIVERABLE TYPE
A célterületi terméktípus.
Az Euromethod az alábbi célterületi terméktípusokat különbözteti meg: IR-leírás (követelmény definíció, specifikáció és prototípus) és mûködési elem.
[EM-3.2-DM].
Célterületi tényezõ
TARGET DOMAIN FACTOR
Helyzeti tényezõ, amely jellemzi a célterületet. A célterületi tényezõket két csoportba osztjuk:
[EM-3.3-SM].
Döntési pont
DECISION POINT
Olyan pont az idõben. amikor a vevõ, esetleg a szállítóval közösen, döntéseket hoz az információrendszer adaptációra vonatkozóan.
Egy döntési pontot a hozott döntések, a döntésbe bevont szerepkörök, a létrejövõ tranzakciók és ily módon a kicserélt terméktípusok jellemeznek. Ezek a terméktípusok szolgálnak alapul a döntésekhez.
Döntési pontok a létrehozási és befejezési folyamatban részét képezik a kivitelezési tervnek.
[EM-3.1-TM], [EM-3.2-DM] és [EM-2.3-DPG].
Döntési pont leírás
DECISION POINT DESCRIPTION
Egy döntési pont strukturált leírása, amely az alábbiakat tartalmazza:
[EM-2.3-DPG].
Döntés típus
DECISION TYPE
Euromethod az alábbi típusú döntéseket azonosítja:
[EM-2.3-DPG].
Egy menetben történõ megvalósítás
ONE SHOT CONSTRUCTION
Olyan rendszer megvalósítási megközelítés, melyben az egész rendszert egy verzióban egyszerre építik fel (és tesztelik).
[EM-3.3-SM].
Egy menetben történõ üzembehelyezés
ONE SHOT INSTALLATION
Olyan rendszer üzembehelyezési megközelítés, melyben az egész rendszert egy verzióban egyszerre állítják üzembe (és használják).
[EM-3.3-SM].
Elemzõ jellegû megközelítés
Elemzési mód (szinonimák)
Analízis
Analitikus megközelítés
ANALYTICAL MODE OF OPERATION
A rendszerleírás elemzõ jellegû megközelítése, amikor a rendelkezésre álló információt a mélyebb és stabilabb megértés végett absztrakciókon keresztül egyszerûsítik. Az elemzési módot a rendszerleírási feladat bonyolultságának csökkentésére használják. Elemzési módban a rendszert fõként specifikációk alkalmazásával írják le [Mat].
[EM-3.3-SM].
Elvárt termékprofil
Követelmény termékprofil (szinonimák)
Kívánt termékprofil
REQUIRED DELIVERABLE PROFILE
Egy kivitelezési tervben szereplõ termék kívánt tartalmának leírása, a Terméktípus modell fogalmainak felhasználásával. Ez minden IR-fejlesztési módszertantól független.
Struktúrája az alábbi:
[EM-2.4-MBG] és [EM-2.3-DPG].
Esemény
EVENT
Annak a jelzése, hogy a rendszeren belül vagy kívül valami bekövetkezett, s amely a rendszer bizonyos alkotóelemeire hatást gyakorló lépéseket indít el.
[EM-3.2-DM].
Euromethod
EUROMETHOD
Egy olyan keret, mely egy IR-adaptáció részeként létrejövõ szerzõdéses vevõ-szállító kapcsolatokat segíti, azaz az Euromethod fogalmakat és terminológiát biztosít a mondott kapcsolatok támogatásához, valamint ismereteket ezek gyakorlati alkalmazásához. Az Euromethod két fõ elembõl áll: Euromethod fogalmak és Euromethod útmutatók.
[EM-1-EO].
Euromethod fogalmak
EUROMETHOD CONCEPTS
Fogalmak azon halmaza, mely alapul szolgál az Euromethodnak a szerzõdéses vevõ-szállító kapcsolatokhoz nyújtott támogatásához s amelyek ahhoz szükségesek, hogy a vevõ és a szállító között dialógus jöhessen létre az IR-projektre vonatkozóan. Az Euromethod fogalmakat három modellre osztották fel: a tranzakció modell, a terméktípus modell, a stratégia modell valamint a Fogalom szótár.
[EM-1-EO].
Euromethod struktúra
EUROMETHOD STRUCTURE
Az Euromethod fogalmak és az Euromethod útmutatók egymásra épülõ rétegei. Minden réteg hivatkozik és felhasználja az alacsonyabb szinten definiált fogalmakat. A vevõ-szállító viszonyt részletesebben leíró fogalmakat és ezeket alkalmazó modelleket épít fel az alapfogalmakból kiindulva. A szerepköri útmutatók által nyújtott általánosabb képbõl kiindulva, egyre több és több részlet férhetõ hozzá, amennyiben az Euromethod struktúra alacsonyabb rétegeire való hivatkozásokon végighaladunk.
[EM-3.1-EO].
Euromethod szerep fogalmak
EUROMETHOD ROLE CONCEPTS
Olyan fogalmak halmaza, amelyeket a vevõ és szállító szervezetekben az IR-adaptációba bevont szerepkörök definiálására használnak.
Egy IR-adaptáción belül minden egyes vevõ-szállító tranzakcióhoz mindig létezik szerzõdés meghatalmazott kulcs szerepkörök egy párja valamint projekt meghatalmazott kulcs szerepkörök egy párja.
Ezen kulcs szerepkör típusok viselkedésére a külsõ utasítások és megkötések hatással vannak, éppúgy, mint a megfelelõ szakértelem biztosítása, különösképpen bizonyos tranzakciók alatt, a fenti sorrendben:
[EM-3.1-TM].
Euromethod útmutatók
EUROMETHOD GUIDES
Iránymutatások olyan halmaza, mely elõsegíti és elmagyarázza az Euromethod fogalmak használatát egy IR-adaptáció keretén belül. Az Euromethod útmutatók két típusú iránymutatásra válnak szét, melyek az Euromethod fogalmak alkalmazásának ortogonális-eltérõ ugyanakkor kiegészítõ-viszonyát mutatják:
[EM-1-EO].
Evolúciós megvalósítás
EVOLUTIONARY CONSTRUCTION
Olyan rendszermegvalósítási megközelítés, amelyben a rendszert egymást követõ verziókban építik fel (és tesztelik). Két verzió között a rendszer leírására és megvalósítására vonatkozó követelmények változhatnak a rendszer tesztelésébõl tanultak alapján. Minden egyes verzió a funkcionalitások egy részhalmazát illetve azok teljes halmazát tartalmazhatja.
[EM-3.3-SM].
Evolúciós üzembehelyezés
EVOLUTIONARY INSTALLATION
Olyan rendszer üzembehelyezési megközelítés, amelyben a rendszert egymást követõ verziókban helyezik üzembe (és használják). Két verzió között a rendszer leírására és megvalósítására vonatkozó követelmények változhatnak a rendszer tesztelésébõl tanultak alapján. Minden egyes verzió a funkcionalitások egy részhalmazát illetve azok teljes halmazát tartalmazhatja.
[EM-3.3-SM].
Fejlesztés
DEVELOPMENT
Lásd Információrendszer fejlesztés.
Fejlesztési állapot
DEVELOPMENT STATE
Egy célterületi termék állapota, amely jellemzi a termék kidolgozásának elõrehaladását. Az IR-leírásokhoz a fejlesztési állapotot az alábbiakkal lehet jellemezni:
[EM-3.2-DM].
Fejlesztési beszámoló
DEVELOPMENT REPORT
Projekt termék, amely lehetõséget ad a fejlesztési tervtõl való eltérések felmérésére. Jelentést ad arra vonatkozóan, hogy a megfelelõ szakértelemmel hozták-e létre a vonatkozó célterületi termékeket illetve hogy milyen eltérések mutatkoznak a tervezett, rendelkezésre bocsátandó bemeneti termékekhez és az erõforrás felhasználáshoz képest. Ily módon támogatja a vonatkozó célterületi termékek értékelését.
[EM-3.2-DM].
Fejlesztés irányítás
Fejlesztés ellenõrzése (szinonima)
DEVELOPMENT CONTROL
Az a projekt-irányítási folyamat, amely szükséges az IR-fejlesztési munkaterületen folyó projekt feladatok ellenõrzéséhez.
[EM-3.3-SM].
Fejlesztési terv
DEVELOPMENT PLAN
Projekt termék, amely a célterületi termékek létrehozásához kapcsolódó tevékenységeket tervezi meg. Ez a kivitelezési terv finomítása s mindig összhangban kell tartani vele.
[EM-3.2-DM].
Feladat
TASK
Egyetlen szereplõ által végrehajtott folyamat.
[EM-3.2-DM].
Felelõsség
RESPONSIBILITY
Valamiért felelõsnek lenni; megbízni valakit valamivel, amiért felelõs lesz [OED].
[EM-2.1-CG] és [EM-2.2-SG].
Felhasználó
USER
Egy személy, aki a számítógéprendszert használja, felhasználja.
A felhasználó az információrendszer szereplõjének egyik altípusa.
Felhasználói és üzemeltetõi kézikönyvek
USER AND OPERATOR MANUALS
Írott dokumentáció, mely elõsegíti, hogy az információrendszer humán szereplõi használják és üzemeltessék a számítógéprendszert.
[EM-3.2-DM].
Felhatalmazás
AUTHORITY
Felhatalmazás és jog a feladat végrehajtásának kikényszerítésére; átruházott hatalom.
[OED].
Felsõ vezetés
SENIOR MANAGEMENT
Szervezeti meghatalmazott, mely biztosítja, hogy a javasolt IR-adaptáció összhangban álljon a szervezet stratégiai és taktikai irányával és az korlátot is szabjon neki. A felsõ vezetés a szerzõdés meghatalmazott által végrehajtandó döntéseket hozhat.
[EM-3.1-TM], [EM-2.1-CG] és [EM-2.2-SG].
Folyamat
PROCESS
A rendszer egy átalakító eljárása (transzformációja), amelynek van valamilyen célja, ami a rendszer globális célja eléréséhez járul hozzá ideális esetben.
[EM-3.2-DM].
Folyamat modell
PROCESS MODEL
Folyamatok egy osztályának leírása.
Folyamat modellt leggyakrabban elõírásként alkalmaznak, azaz annak a leírásához, hogy "a dolgokat hogyan kell/kellene/lehetne csinálni", ellentétben azzal a folyamattal, amely a valóságban létezik.
[EM-2.3-DPG].
Funkció
FUNCTION
Lásd Számítógépesített funkció.
Hardver eszköz
HARDWARE DEVICE
Mûködési elem típusú célterületi termék. Hardver eszközök például a következõk: számítógépek, hálózati eszközök, tároló eszközök valamint bemeneti és kimeneti eszközök.
[EM-3.2-DM].
Használhatóság
USABILITY
Olyan tulajdonságok, amelyek azt jellemzik, hogy milyen nehéz valamit használni, a kijelölt vagy érintett felhasználók milyen nehéznek érezhetik a használatát [ISO-9126].
[EM-3.2-DM] és [EM-3.3-SM].
Hatékonyság
EFFICIENCY
Tulajdonságok olyan halmaza, amely egy rendszer teljesítmény szintje illetve az ahhoz szükséges erõforrások közötti viszonyra vonatkozik, az adott feltételek mellett [ISO-9126].
[EM-3.2-DM] és [EM-3.3-SM].
Helyzeti megközelítés
SITUATIONAL APPROACH
Olyan megközelítés, mely a legmegfelelõbb probléma megoldási stratégia meghatározásához figyelembe veszi a probléma helyzet jellemzõit, melyeket helyzeti tényezõknek nevezünk. Egy helyzeti megközelítésnél értékelni kell a helyzeti tényezõket, meg kell becsülni azok valószínû következményeit és megfelelõ probléma megoldási stratégiákra kell javaslatot tenni.
[EM-3.3-SM].
Helyzeti tényezõk
SITUATIONAL FACTORS
Egy probléma helyzet azon jellemzõi, melyek meghatározzák a legmegfelelõbb probléma megoldási stratégiát.
[EM-3.3-SM].
Formalizáltság
FORMALITY
Lásd hivatalosság mértéke.
Formalizáltság mértéke
Formalizáltság (rövidítés)
DEGREE OF FORMALITY
FORMALITY
A termékben használatos reprezentációs nyelv típusa. A következõ értékeket veheti fel: formális, félig formális és informális.
[EM-3.2-DM] és [EM-2.4-MBG].
Hordozhatóság
PORTABILITY
Jellemzõk halmaza, mely arra utal, hogy a rendszert mennyiben lehet az egyik környezetbõl átvinni egy másikba [ISO-9126].
[EM-3.2-DM] és [EM-3.3-SM].



