1. fejezetvisszatovább.gifMEH IKI kezdõ
oldal

3. Meghatározások

A

Adat

DATA

Információ olyan formális reprezentációja, mely alkalmas számítógépes eszközökkel való kommunikációra, értelmezésre és feldolgozásra (adaptálva [ISO-2382-1]).

[EM-3.2-DM].

Alkalmazási szoftver

APPLICATION SOFTWARE

Olyan szoftver, melyet egy bizonyos alkalmazási probléma megoldására szántak [ISO/IEC-2382-20] és amelynek jellemzõit a számítógéprendszer specifikációja határozza meg.

[EM-3.2-DM].

Alvállalkozó

SUBCONTRACTOR

Olyan szervezet, mely szerzõdésre lép egy rendszer, termék vagy szolgáltatás biztosítására egy másik vállalkozó, azaz a szállító szervezet számára [ISO-LCP].

[EM-3.3-SM].

B

Befejezési folyamat

COMPLETION PROCESS

Ebben a folyamatban egy IR-adaptáció vevõ-szállító kapcsolata megszûnik. A folyamat a végtermékek leszállításával kezdõdik és minden termék valamint a szerzõdés egyéb vonatkozásainak formális lezárásával fejezõdik be. A szerzõdés befejezési folyamat lezárása az adott IR-adaptáció szerzõdésre vonatkozó ideiglenesen fennálló vevõ-szállító szerzõdéses viszony végét jelenti.

[EM-3.1-TM].

Beszámoló

REPORT

Lásd Projekt beszámoló.

Biztonság

SECURITY

Tulajdonságok olyan halmaza, amely egy rendszer azon tulajdonságára vonatkozik, hogy az mennyiben képes megakadályozni a programokhoz és adatokhoz való illetéktelen hozzáférést, legyen az véletlen vagy szándékos [ISO-9126].

[EM-3.2-DM] és [EM-3.3-SM].

C

Célterület (egyIR-adaptációé)

TARGET DOMAIN (OF AN IS-ADAPTATION)

Egy szervezet azon része, ahol el kell végezni egy IR-adaptációt.

[EM-1-EO] és [EM-3.2-DM].

Célterületi termék

TARGET DOMAIN DELIVERABLE

Olyan termék, mely a célterület információrendszerének mûködõ része illetve annak egy leírása.

IR-adaptációk során a célterületi termékeket az IR-adaptáció kezdõállapotának valamint végállapotának továbbá a teljes IR-adaptációs folyamat során a döntési pontokhoz a célterülettel kapcsolatos bemeneti információk megadására használják.

[EM-3.2-DM].

Célterületi terméktípus

TARGET DOMAIN DELIVERABLE TYPE

A célterületi terméktípus.

Az Euromethod az alábbi célterületi terméktípusokat különbözteti meg: IR-leírás (követelmény definíció, specifikáció és prototípus) és mûködési elem.

[EM-3.2-DM].

Célterületi tényezõ

TARGET DOMAIN FACTOR

Helyzeti tényezõ, amely jellemzi a célterületet. A célterületi tényezõket két csoportba osztjuk:

[EM-3.3-SM].

D

Döntési pont

DECISION POINT

Olyan pont az idõben. amikor a vevõ, esetleg a szállítóval közösen, döntéseket hoz az információrendszer adaptációra vonatkozóan.

Egy döntési pontot a hozott döntések, a döntésbe bevont szerepkörök, a létrejövõ tranzakciók és ily módon a kicserélt terméktípusok jellemeznek. Ezek a terméktípusok szolgálnak alapul a döntésekhez.

Döntési pontok a létrehozási és befejezési folyamatban részét képezik a kivitelezési tervnek.

[EM-3.1-TM], [EM-3.2-DM] és [EM-2.3-DPG].

Döntési pont leírás

DECISION POINT DESCRIPTION

Egy döntési pont strukturált leírása, amely az alábbiakat tartalmazza:

[EM-2.3-DPG].

Döntés típus

DECISION TYPE

Euromethod az alábbi típusú döntéseket azonosítja:

[EM-2.3-DPG].

E

Egy menetben történõ megvalósítás

ONE SHOT CONSTRUCTION

Olyan rendszer megvalósítási megközelítés, melyben az egész rendszert egy verzióban egyszerre építik fel (és tesztelik).

[EM-3.3-SM].

Egy menetben történõ üzembehelyezés

ONE SHOT INSTALLATION

Olyan rendszer üzembehelyezési megközelítés, melyben az egész rendszert egy verzióban egyszerre állítják üzembe (és használják).

[EM-3.3-SM].

Elemzõ jellegû megközelítés
Elemzési mód
(szinonimák)
Analízis
Analitikus megközelítés

ANALYTICAL MODE OF OPERATION

A rendszerleírás elemzõ jellegû megközelítése, amikor a rendelkezésre álló információt a mélyebb és stabilabb megértés végett absztrakciókon keresztül egyszerûsítik. Az elemzési módot a rendszerleírási feladat bonyolultságának csökkentésére használják. Elemzési módban a rendszert fõként specifikációk alkalmazásával írják le [Mat].

[EM-3.3-SM].

Elvárt termékprofil
Követelmény termékprofil
(szinonimák)
Kívánt termékprofil

REQUIRED DELIVERABLE PROFILE

Egy kivitelezési tervben szereplõ termék kívánt tartalmának leírása, a Terméktípus modell fogalmainak felhasználásával. Ez minden IR-fejlesztési módszertantól független.

Struktúrája az alábbi:

[EM-2.4-MBG] és [EM-2.3-DPG].

Esemény

EVENT

Annak a jelzése, hogy a rendszeren belül vagy kívül valami bekövetkezett, s amely a rendszer bizonyos alkotóelemeire hatást gyakorló lépéseket indít el.

[EM-3.2-DM].

Euromethod

EUROMETHOD

Egy olyan keret, mely egy IR-adaptáció részeként létrejövõ szerzõdéses vevõ-szállító kapcsolatokat segíti, azaz az Euromethod fogalmakat és terminológiát biztosít a mondott kapcsolatok támogatásához, valamint ismereteket ezek gyakorlati alkalmazásához. Az Euromethod két fõ elembõl áll: Euromethod fogalmak és Euromethod útmutatók.

[EM-1-EO].

Euromethod fogalmak

EUROMETHOD CONCEPTS

Fogalmak azon halmaza, mely alapul szolgál az Euromethodnak a szerzõdéses vevõ-szállító kapcsolatokhoz nyújtott támogatásához s amelyek ahhoz szükségesek, hogy a vevõ és a szállító között dialógus jöhessen létre az IR-projektre vonatkozóan. Az Euromethod fogalmakat három modellre osztották fel: a tranzakció modell, a terméktípus modell, a stratégia modell valamint a Fogalom szótár.

[EM-1-EO].

Euromethod struktúra

EUROMETHOD STRUCTURE

Az Euromethod fogalmak és az Euromethod útmutatók egymásra épülõ rétegei. Minden réteg hivatkozik és felhasználja az alacsonyabb szinten definiált fogalmakat. A vevõ-szállító viszonyt részletesebben leíró fogalmakat és ezeket alkalmazó modelleket épít fel az alapfogalmakból kiindulva. A szerepköri útmutatók által nyújtott általánosabb képbõl kiindulva, egyre több és több részlet férhetõ hozzá, amennyiben az Euromethod struktúra alacsonyabb rétegeire való hivatkozásokon végighaladunk.

[EM-3.1-EO].

Euromethod szerep fogalmak

EUROMETHOD ROLE CONCEPTS

Olyan fogalmak halmaza, amelyeket a vevõ és szállító szervezetekben az IR-adaptációba bevont szerepkörök definiálására használnak.

Egy IR-adaptáción belül minden egyes vevõ-szállító tranzakcióhoz mindig létezik szerzõdés meghatalmazott kulcs szerepkörök egy párja valamint projekt meghatalmazott kulcs szerepkörök egy párja.

Ezen kulcs szerepkör típusok viselkedésére a külsõ utasítások és megkötések hatással vannak, éppúgy, mint a megfelelõ szakértelem biztosítása, különösképpen bizonyos tranzakciók alatt, a fenti sorrendben:

[EM-3.1-TM].

Euromethod útmutatók

EUROMETHOD GUIDES

Iránymutatások olyan halmaza, mely elõsegíti és elmagyarázza az Euromethod fogalmak használatát egy IR-adaptáció keretén belül. Az Euromethod útmutatók két típusú iránymutatásra válnak szét, melyek az Euromethod fogalmak alkalmazásának ortogonális-eltérõ ugyanakkor kiegészítõ-viszonyát mutatják:

[EM-1-EO].

Evolúciós megvalósítás

EVOLUTIONARY CONSTRUCTION

Olyan rendszermegvalósítási megközelítés, amelyben a rendszert egymást követõ verziókban építik fel (és tesztelik). Két verzió között a rendszer leírására és megvalósítására vonatkozó követelmények változhatnak a rendszer tesztelésébõl tanultak alapján. Minden egyes verzió a funkcionalitások egy részhalmazát illetve azok teljes halmazát tartalmazhatja.

[EM-3.3-SM].

Evolúciós üzembehelyezés

EVOLUTIONARY INSTALLATION

Olyan rendszer üzembehelyezési megközelítés, amelyben a rendszert egymást követõ verziókban helyezik üzembe (és használják). Két verzió között a rendszer leírására és megvalósítására vonatkozó követelmények változhatnak a rendszer tesztelésébõl tanultak alapján. Minden egyes verzió a funkcionalitások egy részhalmazát illetve azok teljes halmazát tartalmazhatja.

[EM-3.3-SM].

F

Fejlesztés

DEVELOPMENT

Lásd Információrendszer fejlesztés.

Fejlesztési állapot

DEVELOPMENT STATE

Egy célterületi termék állapota, amely jellemzi a termék kidolgozásának elõrehaladását. Az IR-leírásokhoz a fejlesztési állapotot az alábbiakkal lehet jellemezni:

[EM-3.2-DM].

Fejlesztési beszámoló

DEVELOPMENT REPORT

Projekt termék, amely lehetõséget ad a fejlesztési tervtõl való eltérések felmérésére. Jelentést ad arra vonatkozóan, hogy a megfelelõ szakértelemmel hozták-e létre a vonatkozó célterületi termékeket illetve hogy milyen eltérések mutatkoznak a tervezett, rendelkezésre bocsátandó bemeneti termékekhez és az erõforrás felhasználáshoz képest. Ily módon támogatja a vonatkozó célterületi termékek értékelését.

[EM-3.2-DM].

Fejlesztés irányítás
Fejlesztés ellenõrzése
(szinonima)

DEVELOPMENT CONTROL

Az a projekt-irányítási folyamat, amely szükséges az IR-fejlesztési munkaterületen folyó projekt feladatok ellenõrzéséhez.

[EM-3.3-SM].

Fejlesztési terv

DEVELOPMENT PLAN

Projekt termék, amely a célterületi termékek létrehozásához kapcsolódó tevékenységeket tervezi meg. Ez a kivitelezési terv finomítása s mindig összhangban kell tartani vele.

[EM-3.2-DM].

Feladat

TASK

Egyetlen szereplõ által végrehajtott folyamat.

[EM-3.2-DM].

Felelõsség

RESPONSIBILITY

Valamiért felelõsnek lenni; megbízni valakit valamivel, amiért felelõs lesz [OED].

[EM-2.1-CG] és [EM-2.2-SG].

Felhasználó

USER

Egy személy, aki a számítógéprendszert használja, felhasználja.

A felhasználó az információrendszer szereplõjének egyik altípusa.

Felhasználói és üzemeltetõi kézikönyvek

USER AND OPERATOR MANUALS

Írott dokumentáció, mely elõsegíti, hogy az információrendszer humán szereplõi használják és üzemeltessék a számítógéprendszert.

[EM-3.2-DM].

Felhatalmazás

AUTHORITY

Felhatalmazás és jog a feladat végrehajtásának kikényszerítésére; átruházott hatalom.

[OED].

Felsõ vezetés

SENIOR MANAGEMENT

Szervezeti meghatalmazott, mely biztosítja, hogy a javasolt IR-adaptáció összhangban álljon a szervezet stratégiai és taktikai irányával és az korlátot is szabjon neki. A felsõ vezetés a szerzõdés meghatalmazott által végrehajtandó döntéseket hozhat.

[EM-3.1-TM], [EM-2.1-CG] és [EM-2.2-SG].

Folyamat

PROCESS

A rendszer egy átalakító eljárása (transzformációja), amelynek van valamilyen célja, ami a rendszer globális célja eléréséhez járul hozzá ideális esetben.

[EM-3.2-DM].

Folyamat modell

PROCESS MODEL

Folyamatok egy osztályának leírása.

Folyamat modellt leggyakrabban elõírásként alkalmaznak, azaz annak a leírásához, hogy "a dolgokat hogyan kell/kellene/lehetne csinálni", ellentétben azzal a folyamattal, amely a valóságban létezik.

[EM-2.3-DPG].

Funkció

FUNCTION

Lásd Számítógépesített funkció.

H

Hardver eszköz

HARDWARE DEVICE

Mûködési elem típusú célterületi termék. Hardver eszközök például a következõk: számítógépek, hálózati eszközök, tároló eszközök valamint bemeneti és kimeneti eszközök.

[EM-3.2-DM].

Használhatóság

USABILITY

Olyan tulajdonságok, amelyek azt jellemzik, hogy milyen nehéz valamit használni, a kijelölt vagy érintett felhasználók milyen nehéznek érezhetik a használatát [ISO-9126].

[EM-3.2-DM] és [EM-3.3-SM].

Hatékonyság

EFFICIENCY

Tulajdonságok olyan halmaza, amely egy rendszer teljesítmény szintje illetve az ahhoz szükséges erõforrások közötti viszonyra vonatkozik, az adott feltételek mellett [ISO-9126].

[EM-3.2-DM] és [EM-3.3-SM].

Helyzeti megközelítés

SITUATIONAL APPROACH

Olyan megközelítés, mely a legmegfelelõbb probléma megoldási stratégia meghatározásához figyelembe veszi a probléma helyzet jellemzõit, melyeket helyzeti tényezõknek nevezünk. Egy helyzeti megközelítésnél értékelni kell a helyzeti tényezõket, meg kell becsülni azok valószínû következményeit és megfelelõ probléma megoldási stratégiákra kell javaslatot tenni.

[EM-3.3-SM].

Helyzeti tényezõk

SITUATIONAL FACTORS

Egy probléma helyzet azon jellemzõi, melyek meghatározzák a legmegfelelõbb probléma megoldási stratégiát.

[EM-3.3-SM].

Formalizáltság

FORMALITY

Lásd hivatalosság mértéke.

Formalizáltság mértéke
Formalizáltság
(rövidítés)

DEGREE OF FORMALITY
FORMALITY

A termékben használatos reprezentációs nyelv típusa. A következõ értékeket veheti fel: formális, félig formális és informális.

[EM-3.2-DM] és [EM-2.4-MBG].

Hordozhatóság

PORTABILITY

Jellemzõk halmaza, mely arra utal, hogy a rendszert mennyiben lehet az egyik környezetbõl átvinni egy másikba [ISO-9126].

[EM-3.2-DM] és [EM-3.3-SM].

1. fejezetvisszatovább.gifMEH IKI kezdõ
oldal